18 octobre au 18 novembre, environ 2h05 sans entracte

Docteure

Un extrait audio circule sur les réseaux sociaux: la Dre Wolff, fondatrice d’un prestigieux institut de recherche médicale, bloque le passage d’un prêtre qui s’apprête à entrer dans la chambre où une adolescente se meurt après un avortement bâclé. Cherche-t-elle vraiment à protéger la jeune patiente? Son geste trahit il plutôt son mépris envers la religion, les hommes ou les classes populaires? Tel un virus, la polémique se propage. Wolff est la cible de réactions de plus en plus violentes de ses collègues, des puissants donateurs de l’hôpital, de groupes d’activistes et de commentateurs de tout acabit. Plus la Dre Wolff s’accroche à son code d’éthique, repoussant les perches qu’on lui tend pour justifier son geste par sa religion, son genre, ses origines ou son orientation sexuelle, plus sa position devient périlleuse. En cette époque de la polarisation des idées, lorsqu’on n’agit qu’en son nom personnel, on peut vite être condamné.

Docteure

Docteure est une adaptation très libre de Professor Bernhardi d’Arthur Schnitzler. Créé pour la première fois en 1912, il racontait l’histoire d’un médecin juif qui empêche un prêtre catholique de donner les derniers sacrements à une patiente qui ignore qu’elle est mourante. Lui-même médecin qualifié, Schnitzler a jeté un regard ironique sur la profession médicale ainsi que sur la politique et l’éthique des soins médicaux. En abordant la question controversée de la tolérance interculturelle et en se demandant ce qui pourrait constituer une « bonne mort ».

Docteure

Docteure,  la pièce adaptée écrite par Icke est aussi pertinente et stimulante aujourd’hui qu’elle l’était il y a un siècle. Pour citer Robert Icke, l’une des voix les plus passionnantes du théâtre britannique actuel : « la pièce parle d’identité, de groupes comme d’individus, et des étiquettes que nous choisissons ainsi que de celles que nous ne choisissons pas. Elle se demande comment nous pouvons désormais répondre à cette question apparemment simple : qui sommes-nous ? »

Un incontournable!

TEXTE: Robert Icke

TRADUCTION: Fanny Britt

MISE EN SCÈNE: Marie-Ève Milot

INTERPRÉTATION: Alexandre Bergeron, Sofia blondin, Alice Dorval, Nora Guerch, Ariel Ifergan, Tania Kontoyanni, Pascale Montpetit, Sharon James, Harry Standjofski, Elkahna Talbi, Yanic Truesdale

ASSISTANTE À LA MISE EN SCÈNE: Josiane Dulong-Savignac

SCÉNOGRAPHIE: Geneviève Lizotte

COSTUMES: Cynthia St-Gelais

ÉCLAIRAGES: Étienne Boucher

MUSIQUE: Antoine Berthiaume

ACCESSOIRES: Eliane Fayad

MAQUILLAGE ET COIFFURE: Amélie Bruneau-Longpré

DIRECTION DU MOUVEMENT: Nico Archambault

Crédit photos: Danny Taillon